- Oggetto:
- Oggetto:
Letteratura cinese - 2015/2016
- Oggetto:
Chinese Literature
- Oggetto:
Anno accademico 2015/2016
- Codice dell'attività didattica
- LS232
- Docente
- Attilio Andreini (Titolare del corso)
- Corso di studi
- laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 2° anno 3° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Di base
- Crediti/Valenza
- 12
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Scritto
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Fornire agli studenti gli strumenti critici per orientarsi nel complesso sviluppo storico della letteratura cinese, dalle origini fino al XIV secolo. Letture critiche, traduzioni e costanti riferimenti ai diversi contesti storico-filosofici inquadreranno con maggior precisione le espressioni più emblematiche della letteratura cinese.
The course will provide the students with the critical tools to orient themselves in the complex historical development of Chinese literature, from its origins to the XIV century. Critical readings, translations and constant references to the different historical and philosophical contexts will focus our attention on the most emblematic expressions of Chinese literature.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Lo studente sarà in grado di acquisire gli strumenti per comprendere e contestualizzare le principali opere letterarie cinesi dell'antichità, di leggere e tradurre i testi studiati in classe e di esporre e inquadrare criticamente i contenuti dei testi e delle letture obbligatorie.
The students will be able to understand and contextualize the most important literary works and the main authors in ancient China; they will also be able to carry on a conversation on an assigned topic, to read and translate the texts studied in class and to critically analize the contents and the features of the most representative Chinese texts from the origins to the XIV century.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
tradizionale
ex cathedra
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta n.1: Test a domande aperte (30) con possibilità di soli 6 errori per poter accedere alla seconda prova scritta.
Prova scritta n.2: Sei domande aperte nelle quali si chiede allo studente di commentare criticamente o tradurre testi letterari cinesi affrontati durante il corso
- Oggetto:
Programma
Excursus della letteratura cinese, dalle iscrizioni su ossa oracolari del XIII secolo a.C. alle tendenze letterarie del periodo mongolo. Presentazione dei principali autori e, soprattutto, delle principali opere cinesi dell'antichità, attraverso un esame critico dei contenuti e degli stili delle fonti letterarie.
An excursus of Chinese literature, from the oracle bones the inscriptions (thirteenth century BC) to the literary works from the Chinese imperial era (up to the XIV century AD). The course will offer a presentation of the main authors and, above all, of the major Chinese works of antiquity, through a critical examination of their content and style.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Bibliografia (testi obbligatori):
Lanciotti, L., Letteratura cinese, Roma, ISIAO, 2 edizione 2007 (fino al Sogno della Camera Rossa) oppure Bertuccioli, G., La letteratura cinese, Roma, L’asino d’oro, 2 edizione 2013 (fino al Sogno della Camera Rossa).
Van Ess, H., “Gli albori della letteratura”, in Scarpari M. e Lippiello, T. (a cura di), La Cina 1.2. Dall’età del bronzo all’impero Han, Torino, Einaudi, 2013, pp. 901-974.
Scarpari, Maurizio, Il Confucianesimo, Torino, Einaudi, 2010.
Scarpari, M., “Laozi e il Laozi”, in Andreini, A., Laozi. Genesi del Daodejing, Torino, Einaudi, 2004, pp. VII-XXXIX.
Möller, Hans-Georg, “Zhuangzi's ‘Dream of the Butterfly’: A Daoist Interpretation”, in Philosophy East and West, Vol. 49, No. 4 (Oct., 1999), pp. 439-450.
Andreini, A., “La trasmissione del sapere. Forme e funzioni del testo”, in Scarpari M. e Lippiello, T. (a cura di), La Cina 1.2. Dall’età del bronzo all’impero Han, Torino, Einaudi, 2013, pp. 845-899.
Andreini, A., “Breve riflessione sul dire e sul fare nel pensiero cinese classico”, in Nordio, M. (a cura di), Cina. West of California?, Venezia, Marsilio, 2008, pp. 27-43.
Andreini, A., “The Paradoxical Virtue (De) of the Sage in the Laozi”, in Rigopoulos, A. (a cura di),Guru. The Spiritual Master in Eastern and Western Tradition: Authority and Charisma, Venezia, Cafoscarina, pp. 471-507.
Testi raccomandati, seppur non obbligatori:
Idema, Wilt e Haft, Lloyd, Letteratura Cinese, Venezia, Cafoscarina, 2000.
Letture obbligatorie (almeno 4 testi per il corso da 12 cfu; almeno 2 testi per il corso da 9 cfu):
Andreini, A. (traduzione e cura di)Laozi. Genesi del Daodejing, Torino, Einaudi, 2004.
Andreini, A., e Biondi, M. (traduzione e cura di), Sun Tzu. L’arte della Guerra, Torino, Einaudi, 2011.
Lanciotti, L., Wang Chong l’iconoclasta, Venezia, Cafoscarina, 1997.
Lippiello, T., (traduzione e cura di), Confucio. Dialoghi, Torino, Einaudi, 2003.
Lippiello, T., (traduzione e cura di), La costante pratica del giusto mezzo. Zhongyong, Venezia, Marsilio, 2010.
Liriche cinesi, Valensin, G. (a cura di), Torino, Einaudi, 1987.
Tao tê Ching. Il libro della via e della virtù, J. J. L. Duyvendak (a cura di), Milano, Adelphi, 1994.
Zhuang-zi (Chuang-tzu), Milano, Adelphi, 1992.
Qualunque traduzione dei seguenti testi:
Sogno della Camera Rossa (紅樓夢)
Chin P'ing Mei (Jin Ping Mei 金瓶梅)
I briganti (Shuihuzhuan 水滸傳)
English text being updated
- Oggetto:
Orario lezioni
Giorni Ore Aula Giovedì 16:00 - 19:00 Aula 36 Palazzo Nuovo - Piano primo Venerdì 13:00 - 16:00 Aula 36 Palazzo Nuovo - Piano primo Lezioni: dal 01/10/2015 al 18/12/2015 Nota:
A decorrere da giovedì 22/10/2015 cambio aula di lezione: ---> Aula 36, primo piano Palazzo Nuovo.
- Oggetto:
Note
Testo In corso di aggiornamento.
English text being updated
- Oggetto: