- Oggetto:
- Oggetto:
Letteratura swahili mod. 1
- Oggetto:
Swahili literature
- Oggetto:
Anno accademico 2019/2020
- Codice dell'attività didattica
- -
- Docente
- Graziella Acquaviva (Titolare del corso)
- Insegnamento integrato
- Corso di studi
- laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 2° anno
- Tipologia
- Affine o integrativo
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/09 - lingue e letterature dell'africa
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L'insegnamento ha per obiettivo lo studio della poesia classica swahili di tradizione islamica, la poesia moderna e contemporanea attraverso l'affinamento di strumenti d'indagine e di quadri teorici di riferimento.
The first objective of the course is studying of classic Swahili poetry of islamic tradition; modern and contemporary Swahili poetry through refined research tools and using updated theoretical frameworks.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Alla fine del corso gli studenti saranno in grado di leggere varie tipologie di testi poetici. Saranno inoltre in grado di individuare significati generali e specifici anche in testi di una certa complessità.
By the end of the course students will be able to read autonomously different kinds of Swahili poetical textes.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L'insegnamento è strutturato in 36 ore frontali. La docente assegna parte dei testi consigliati e suggerisce letture integrative.
The course is structured in 36 hours of academic teaching in a traditional classroom setting. Texts distributed by the instructor must be prepared in advance.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
I risultati dell'apprendimento saranno verificati attraverso una prova scritta e una orale. Sono ammessi alla prova orale tutti coloro che superano con esito positivo la prova scritta. Il voto è espresso in trentesimi. Nella determinazione del voto finale si seguiranno i seguenti criteri:
prova scritta 27-30 votazione massima complessiva 30 e lode
prova scritta 24-26 votazione massima complessiva 30
prova scritta 21-23 votazione massima complessiva 28
prova scritta 18-20 votazione massima complessiva 26
A written and oral exam assess the learning outcomes. The written exam verifies the acquisition of grammatical rules, through a translation of a text from Swahili language into Italian language. Those who successfully pass the written test can take the oral test.
Marks are in /30. The final mark will be issued as follows:
Written test 27-30 final mark maximum 30 cum laude
Written test 24-26 final mark maximum 30
Written test 21-23 final mark maximum 28
Written test 18-20 final mark maximum 26
- Oggetto:
Attività di supporto
Lettorato di lingua swahili
Swahili language lectorate
- Oggetto:
Programma
La poesia classica di tradizione islamica: la letteratura dell’utenzi. Sviluppo della poesia swahili scritta moderna e contemporanea in Kenya e Tanzania: Shaaban Robert e la poesia didattico-moraleggiante; la poesia politica dell'era di Nyerere in Tanzania e di Abdilatif Abdalla in Kenya; l'esistenzialismo nella poetica di Euphrase Kezilahabi.
The classic Swahili poetry of islamic tradition: the literature of utenzi. Development of modern and contemporary Swahili written poetry: Shaaban Robert's moral and didactic poetry; political poetry in Nyerere's Era in Tanzania and Abdilatif Abdalla's poetry in Kenya; existentialism in Kezilahabi's poetry.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Abdalla A. 1973. Sauti ya dhiki, Nairobi: Oxford University Press.
Jahadhmy A.A. 1975. Anthology of Swahili poetry. London : Heinemann Educational Books.
Kezilahabi E. 1987. Sofferenza. Napoli: Plural.
Knappert, Jan. 1967. Traditional; Swahili Poetry. An investigation into the concepts of East African Islam as Reflected in the Utenzi Literature.
Shaaban R. 1968. Diwani ya Shaaban 6. Kielezo cha Fasili. Nairobi: Thomas Nelson.
Abdalla A. 1973. Sauti ya dhiki, Nairobi: Oxford University Press.
Jahadhmy A.A. 1975. Anthology of Swahili poetry. London : Heinemann Educational Books.
Kezilahabi E. 1987. Sofferenza. Napoli: Plural.
Knappert, Jan. 1967. Traditional; Swahili Poetry. An investigation into the concepts of East African Islam as Reflected in the Utenzi Literature.
Shaaban R. 1968. Diwani ya Shaaban 6. Kielezo cha Fasili. Nairobi: Thomas Nelson.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)
Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese
- Oggetto:
Note
Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).
Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)
Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese
- Oggetto: