Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua giapponese (I annualità)

Oggetto:

Japanese Language I Year

Oggetto:

Anno accademico 2013/2014

Codice dell'attività didattica
LIN0005 - 12 cfu
Docente
Matteo Cestari (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
Anno
1° anno
Tipologia
Per la tipologia dell'attività controllare il piano carriera
Crediti/Valenza
12
SSD dell'attività didattica
L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
E' necessario avere sostenuto l'esame di lettorato (esame scritto) per poter accedere all'esame orale.
Propedeutico a
Lingua giapponese II
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

Il corso mira a sviluppare le abilità fondamentali di comunicazione della lingua parlata e della lingua scritta. Si prevede di raggiungere la padronanza degli elementi essenziali della sintassi e della grammatica, degli alfabeti sillabici, di 240 kanji e di un lessico di circa 1000 vocaboli. Lo studente sarà messo in grado di partecipare a una conversazione quotidiana di base e di leggere e scrivere documenti semplici.

 

 The course will develop the essential communication skills of both written and spoken language. It is expected that the following content be assimilated: essential elements of syntax and grammar; syllabic alphabets; about 300 kanjis and a vocabulary of about 1000 words. The purpose of the course will be to enable the student to take part to simple everyday conversation in Japanese and read/write simple texts.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

L’apprendimento degli argomenti del corso verrò testato attraverso un esame in due parti, che prevede una prova scritta e una prova orale. L'esame scritto prevede una prova iniziale di caratteri, propedeutica al resto dell'esame, che consiste in esercizi e un dettato dal giapponese. Data la grande importanza della conoscenza dei caratteri per la lingua giapponese, la propedeuticità della parte iniziale, che deve essere superata almeno con la sufficienza, è necessaria perché sia assicurato il livello di apprendimento previsto.

L’esame orale di lingua prevede di verificare che il livello di apprendimento della lingua parlata risponda ai livelli minimi previsti. Tale risultato è ottenuto verificando che il lettorato sia stato effettivamente seguito durante tutto l’anno, e in una seconda parte si punta a verificare che gli argomenti trattati a lezione (testo e grammatica) siano stati appresi in modo sufficiente e il candidato sia in grado di applicare le strutture linguistiche apprese.

 

 

Learning will be tested through an exam divided in two parts: oral and written. In the written exam the first part aims at checking the student’s command of characters. This part is preparatory and must be passed before the other part of the exam be corrected. The written exam will continue with exercises and a dictation.

The oral exam aims at verifying that the level of spoken language be adequate and that the lessons by the mother-language expert be attended at. Moreover, another part of the exam will be aimed at verifying that the subjects of the lectures be well understood and the candidate be able to apply the learned language structures.

Oggetto:

Programma

Il corso sviluppa tre distinti ambiti didattici: 1) Introduzione alle strutture sintattico-grammaticali di base. 2) Esercitazioni (drills, dettato, lettura, ascolto ecc...). 3) Scrittura: alfabeti sillabici (hiragana e katakana) e scrittura ideografica (kanji).

Il corso di 72 ore complessive sarà suddiviso in due parti. La prima parte consisterà in un seminario di 36 ore tenuto dalla Dr.ssa Kobayashi Takae, che si occuperà dell’insegnamento degli alfabeti sillabici, di un avviamento allo studio dei kanji, delle strutture grammaticali di base e delle esercitazioni necessarie per un primo approccio al giapponese. La seconda parte consisterà in 36 ore di lezione tenute dal Prof. M. Cestari che approfondirà lo studio delle strutture sintattico-grammaticali successive.

Durante il corso del primo anno, si prevede lo studio delle lezioni 1-15 del testo Shokyu Nihongo.

 

 

The course is divided into three moments:

1) An introduction to the basic syntactic and grammatical structures

2) Exercises (drills, situation exercises, dictation exercises, reading, etc.)

3) Writing: syllabic alphabets (hiragana and katakana) and ideographic writing (kanji)

 

The course amounts to 72 hours of didactic activities and will be divided into two parts. In the first 36 hours, a seminar will be held by Dr. Kobayashi Takae, who will teach syllabic alphabets, the basics of the study of kanji, the very first grammatical structures and exercises needed to approach Japanese language. The second part will consist of 36 hours of lessons held by Prof. M. Cestari, who will deepen the study of the subsequent syntactic and grammatical structures.

 

During the first year of the study of Japanese, the lessons will follow the course book Shokyu Nihongo from lesson 1 to 15.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 

1) Shokyu Nihongo, Tokyo gaikokugo daigaku ryugakusei nihongo kyoiku senta, 2005. 2) Yoko Kubota, Grammatica di giapponese moderno, Venezia, Ca' Foscarina, 1989. 3) Dizionario giapponese-italiano, Shogakukan, 1994. 4) Minna no Nihongo, 3A Nettowaku (solo le parti indicate a lezione).

Ulteriore materiale didattico è indicato sul sito del lettorato di giapponese alla seguente pagina:

http://www.dipartimentolingue.unito.it/lettoratogiapponese/OSS-Lezioni.asp

 

1) Shokyu Nihongo, Bonjinsha, 2005. 2) Yoko Kubota, Grammatica di giapponese moderno, Venezia, Ca' Foscarina, 1989. 3) Dizionario giapponese-italiano, Shogakukan, 1994. 4) Minna no Nihongo, 3A Nettowaku (only the pages indicated during the lessons).

Further teaching material is listed on the website of the Japanese lectorship:

http://www.dipartimentolingue.unito.it/lettoratogiapponese/OSS-Lezioni.asp



Oggetto:

Note

 

È necessario sostenere l’esame di lettorato (esame scritto) prima di poter sostenere l’esame orale di lingua.

La validità dell'esame scritto è di un anno dalla data dell'appello in cui si è sostenuto. Entro questo periodo è necessario sostenere la prova orale. In caso contrario, è necessario ripetere l'esame scritto. E' possibile rifiutare il voto dello scritto, dandone comunicazione scritta al docente e al lettore, ma solo entro un mese dalla data della prova scritta.

Anche se il corso non ha l’obbligo di frequenza, si consiglia caldamente di seguire le lezioni.

L’esame di Lingua giapponese I è propedeutico ai corsi successivi di Lingua giapponese.

Before taking the oral examination, it is necessary to pass the lectorships written exam.

The written exam will be valid one year. Within this period, the student should take the oral examination.

Otherwise, the written exam should be repeated. It is possible to refuse the mark, only writing to the professor and the lecturer, within one month after the date of the exam.

 

Although attending at the lesson is not compulsory, it is highly recommended.

 

It is mandatory to have passed this exam, in order to enroll in the exams of Japanese Language II and III. 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 19/04/2016 15:51

Location: https://asiaeafrica.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!