Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua cinese (II annualità) mod. 1

Oggetto:

Chinese Language II - part 1

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Caterina Viglione (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
Anno
2° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
-
SSD dell'attività didattica
L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Durante il corso verrà completato lo studio della grammatica e della sintassi complessa della lingua cinese. Verrà affrontata la traduzione dal cinese di testi di vario genere di media difficoltà, e brani dall'italiano mirati alla corretta costruzione di frasi complesse e all'acquisizione di un bagaglio lessicale più ampio, in previsione di un lavoro più approfondito su testi specifici nel corso del modulo 2.

 

At the end of this course, the student shoube be able of

- analyzing  grammar and syntax of a complex text using the specific terminology in Chinese

- reading and translating texts from Chinese to Italian

- translating text from italian to Chinese

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 Lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito adeguate conoscenze pari al terzo livello dello Hanyu Shuping Kaoshi (HSK), certificazione internazionale rilasciata dal governo della RPC, dovrà essere in grado di applicare le conoscenze apprese nella lettura di testi scritti da e in lingua cinese nonché nella produzione orale, riuscendo ad approfondire e contestualizzare in maniera autonoma quanto appreso.   Lo studente dovrà essere in grado di esprimere in modo chiaro, pertinente e compiuto le conoscenze acquisite e riuscire a servirsi di proprie metodologie di studio raggiungendo la comprensione dei vari contenuti presentati durante il corso. 

 Students will acquire knowledge and understanding of Chinese language reaching HSK3 level, they will make use of the language in reading and translating, making judgements, acquiring adeguate comunication skills, and improving their learning skills. 

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 Lezione frontale 36 ore in aula

36 hours of formal in‐class lectures

 

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

L'esame prevede una prova scritta e una prova orale comune ai moduli 1 e 2

PROVA SCRITTA:

1. Dettato (prova senza dizionario)

2. Prova di conoscenza delle due versioni semplificata e non semplificata dei caratteri.

Il superamento di queste prove darà l'accesso alle successive prove:

3. Traduzione di un testo letterario dal cinese (3 ore; con dizionario)

4. Traduzione di un testo organico dall'italiano (1,5 ore; senza dizionario)

5. Lettura e comprensione di un testo (30 minuti/15 domande a risposta chiusa. A cura del lettore madrelingua).

La prova scritta è propedeutica all'orale

PROVA ORALE:

Gli studenti dovranno essere in grado di padroneggiare la grammatica e la sintassi complessa della lingua e leggere testi cinesi di media difficoltà. Dovranno altresì saper sostenere una conversazione quotidiana, e conoscere la scrittura dei caratteri previsti, tanto nella forma semplificata che in quella non semplificata.

Dovranno conoscere il contenuto dei testi previsti per l'esame, ivi compresi i testi di narrativa, per i quali dovranno essere in grado di fornire anche un corretto inquadramento storico, utilizzando le indicazioni e i suggerimenti bibliografici forniti dal docente nel corso dell'anno.

 

WRITTEN AND ORAL EXAM FOR MODULO 1 AND 2.

WRITTEN EXAM - dictation; testing simplified and non-simplified versions of characters; translation of  an excerpt  from the complex syntax - Italian to Chinese (with dictionary), translation of a literary excerpt from Chinese (using adictionary).

Please note: exams will be held over two days. The first day will feature tests for dictation and  Chinese characters. Students who successfully pass these two tests will be permitted to sit to the second day. The written test gives access to the oral exam.

ORAL EXAM - students will be able to describe and master complex grammar and syntax; be able to have an everyday conversation. Students should be familiar with the content of the texts provided for the examination, including suggested works of fiction and their historical context. 

 

Oggetto:

Attività di supporto

Esercitazioni nel II semestre

Oggetto:

Programma

 Verrà completato lo studio della grammatica e della sintassi complessa della lingua cinese.

 

Phrase-structure grammar will be examined in depth

 

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 

Abbiati Magda, Grammatica del cinese moderno, Venezia, Cafoscarina, 1998

Abbiati Magda, Zhang Ruoying, Dialogare in cinese,Venezia, Cafoscarina, 2010

Abbiati Magda, La scrittura cinese nei secoli, Roma, Carocci Editore, 2012

YU Hua, Il settimo giorno, Feltrinelli Ed. 2017

JIA Pingwa, Lanterna e il distretto dei ciliegi, Eliot Ed. 2017

LIU Zhenyun, Oggetti smarriti, Metropoli d'Asia, 2015

 

 

DIZIONARI CONSIGLIATI:

Dizionario cinese-italiano (a cura di Giorgio Casacchia, Bai Yukun), Cafoscarina, 2013

Dizionario Italiano-Cinese, Beijing, Shangwu yinshuguan, 1997

 

 

 



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì10:00 - 12:00Aula 19 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì10:00 - 12:00Aula 19 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì10:00 - 12:00Aula 19 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 18/09/2017 al 01/11/2017

Oggetto:

Note

Testi di lettura obbligatori saranno indicati durante le lezioni.

Cartella condivisa DROPBOX per eventuali ulteriori materiali: https://www.dropbox.com/sh/3iguwthjnkobm06/AAAI9mn_jzM9WFVzVebrE1Lia?dl=0

 

A detailed reading list will be provided during the course

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 04/01/2018 11:08

Location: https://asiaeafrica.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!