Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua cinese – terza annualità - mod 1

Oggetto:

Chinese Language III

Oggetto:

Anno accademico 2016/2017

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Stefania Stafutti (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
Anno
3° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

- Formazione linguistica mirata ad acquisire competenze necessarie per leggere, tradurre e utilizzare criticamente testi di media complessita', anche con l'obiettivo di utilizzare il materiale tradotto per la redazione della tesina tinale.

- Padronanza del lessico cinese relativo all'analisi grammaticale e sintattica e alla analisi linguistica dei testi tradotti

- Conoscenza delle tematiche sociali collegate alla "nuova urbanizzazione" cinese

- Acquisizione del lessico necessario all'esposizione in cinese dei temi trattati. 

 

- Students are trained  to master and understand a Chinese text, and to develop a metodology  for  carrying out a critical appraisal of the literature they are confronted with. The class readings  will also be used to write their final dissertation

- To train the students for mastering  the specific vocabulary of Chinese linguistics

- To provide the students with a broad understanding of the issue of "urbanization" in contemporary China

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

- Capacità di leggere e tradurre testi complessi di diversa tipologia

- Capacità di esporre oralmente  in cinese i contenuti dei testi tradotti e di  analizzarli criticamente

- Capacità di analisi grammaticale e logica dei testi (esposizione orale in cinese)

- To read and translate different kind of texts

- To present the contents of some given texts and provide a critycal analysis  (oral presentation in Chinese)

- To analyze the linguistic structure of  some given  texts in Chinese  

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezione frontale.
Lecture

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

PROVA SCRITTA:

1. Dettato

2.Traduzione di un testo organico dal cinese (con dizionario);

3. Prova di lettorato - yuedu (lettura e comprensione; senza dizionario);

PROVA ORALE:

Gli studenti dovranno essere in grado di:

- leggere e tradurre i testi affrontati in classe;

- commentare in cinese la struttura delle frasi, i contenuti dei testi e il vocabolario specialistico studiato;

- sostenere una conversazione quotidiana articolata, in situazioni standard;

- conoscere approfonditamente  il contenuto dei testi previsti per l'esame.

LA PROVA SCRITTA E PROPEDEUTICA ALL'ORALE

WRITTEN EXAM:

1. Dictation

2. Translation from Chinese to Italian

3. Reading comprehension

 

ORAL EXAM:

- Read and translate the text analysed in class

- comment and summarize the content of  some given texts in Chinese

- carry out a standard everyday conversation (B2)

- present and appraise  the books listed in the bibliography

Oggetto:

Attività di supporto

Esercitazioni linguistiche

Oggetto:

Programma

Durante il corso viene  proposta la lettura, la traduzione e l' analisi di testi di tipologia diversa che trattano il tema della "urbanizzazione" in Cina nelle sue diverse implicazioni culturali e sociali. Sulla base di indicazioni metodologiche fornite dal docente gli studenti dovranno realizzare autonomamente delle presentazioni PPT sui "sotto-temi" presceliti, anche in vista della redazione della dissertazione finale

Different kind of materials focusing on the topic of Chinese contemporary urbanization will be translated and analized both from the perspective of their contents and from a merely linguistic approach. Students will be requested to organize and submitt a PPT  presentation related with the main topic of the course.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Kipnis, Andrew B., From village to city Social transformation in a Chinese County Seat, University of California Press,  Oakland, 2016

Li Zhang, In Search of Paradise. Middle Class Living in a Chinese Metropolis, Cornell University Press, Ithaca and London, 2010

Wang Meiqing, Urbanization and Contemporary Chinese Art, Routledge, New York, 2018 (cap. 2 "From the Countryside to the City“)

Questa bibliografia e' solo parziale. L'intera bibliografia del corso e' costituita dalle indicazioni del presente modulo insieme alle indicazioni del modulo della prof. Barbara Leonesi. 

SI VEDANO SULLA PAGINA WEB DEL CORSO (apposito avviso) LE INDICAZIONI RELATIVE AL PROGRAMMA D'ESAME PER GLI STUDENTI CON ESAME DA 9 CREDITI

 

 

 

 

Supplementary references will be suggested throughout the course



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì10:00 - 12:00Aula 4 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì10:00 - 12:00Aula 4 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì10:00 - 12:00Aula 4 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 13/02/2017 al 29/03/2017

Oggetto:

Note

Il lettorato annuale, cosi' come le esercitazioni sono parte integrante del corso. 

I due moduli del Corso non sono separabili in sede d'esame e debbono essere preparati per l'esame nel corso dello stesso appello.

The language tutorship and language training exercises are  part of this course .

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 09/05/2017 15:27

Location: https://asiaeafrica.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!