Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura hindi-prima annualità Mod. 1

Oggetto:

Hindi Literature - first year

Oggetto:

Anno accademico 2016/2017

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Alessandra Consolaro (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
Anno
2° anno 3° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-OR/19 - lingue e letterature moderne del subcontinente indiano
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

- L’insegnamento ha per obiettivo di arrivare alla conoscenza - con il supporto  di libri di testo avanzati - di alcuni temi di avanguardia nello studio della letteratura hindi moderna e contemporanea, attraverso l’affinamento degli strumenti di indagine e dei quadri teorici di riferimento dello studio della letteratura in riferimento alla cultura indiana veicolata dalla lingua hindi.

- Nel tradurre e analizzare testi letterari e produrre testi in forma orale e scritta, gli/le studenti impareranno a cogliere e utilizzare riferimenti culturali e modalità espressive caratteristiche della cultura indiana veicolata dalla lingua hindi, contestualizzando in particolare i testi letterari nel quadro della civiltà dell’Asia meridionale di cui sono espressione e dimostrando di saper ideare e sostenere argomentazioni.

- L'insegnamento delle discipline letterarie indiane veicolate dalla lingua hindi mira a rendere in grado le/gli studenti di raccogliere ed interpretare i dati rilevanti riguardanti la produzione letteraria, fornendo loro gli strumenti per comprendere il pensiero e la mentalità che li sottendono. Le conoscenze e competenze analitiche acquisite comporteranno l'acquisizione di capacità espositive dei temi trattati e capacità di riconoscimento e uso degli strumenti comunicativi che concorrono all’efficacia semiotica dei testi letterari.

- Le competenze linguistiche specifiche acquisite nel campo letterario comporteranno anche l'acquisizione di buone capacità di comunicazione di informazioni, idee, problemi e soluzioni riferiti a problematiche inerenti alla produzione letteraria.

- Gli strumenti d'apprendimento utilizzati consentiranno le competenze necessarie per intraprendere studi successivi con un alto grado di autonomia. Saranno anche in grado di leggere testi specialistici in hindi ricorrendo, se il caso, all'ausilio di corpora elettronici e lessici specialisti a stampa o in rete, in modo da conseguire autonomamente nuove conoscenze e competenze.

This course aims to teach –using advanced textbooks – some updated topics in the research on modern and contemporary Hindi literature

- Through the translation and analysis of literary texts, as well as the production of oral and written texts, students will learn to catch and use cultural references and expressive modes typical of Indian culture in Hindi language. They will put literary texts in context in the frame of the South Asian culture and civilization that they express, and they will develop reasoning and argumentation.

- Learning literature in Hindi will teach the students how to get and interpret relevant data on literary production, providing the students with tools in order to understand thought and mentality that inform them.

-Acquired analytic knowledge and abilities will foster the acquisition of expressing abilities on studied topics. Student will be able to recognize and use communicative tools linked to the semiotic effectiveness of literary texts.

- Specific linguistic competences acquired in the literary field will also lead to the acquisition of good abilities in communicating information, ideas, problems and solutions related to literary production

- The knowledge tools that will be used will foster autonomy. Students will be able to read specialized Hindi texts also using electronic corpora and specialized lexicon both in printed and electronic form

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Letteratura

Gli/le studenti sapranno:

- collocare e descrivere la storia della letteratura hindi moderna e contemporanea nelle sue linee fondamentali

- leggere e analizzare i testi in hindi presentati a lezione, analizzarli e commentarli, facendo uso degli strumenti critici e bibliografici presentati a lezione;

- interpretare criticamente e con autonomia di giudizio alcuni tipi di testi letterari - con un particolare focus sulla produzione letteraria subalterena sulle problematiche stilistiche legate a questo tipo di produzione letteraria nel campo letterario hindi -, contestualizzandoli nel periodo storico in cui sono stati prodotti e tramandati e nella cultura di cui sono espressione;

- esporre oralmente le conoscenze acquisite sulla letteratura hindi e spiegare con terminologia linguistica e filologica appropriata testi comparabili a quelli letti a lezione;

- utilizzare alcuni strumenti bibliografici (manuali, dizionari, grammatiche, enciclopedie, database lessicali disponibili online) sulle lingue e letterature indiane e in particolare sulla lingua e letteratura hindi.

 

At the end of the course students will be able to:

- collocate and describe the history of modern and contemporary Hindi literature in its basic features

- read and translate the Hindi texts studied in class, analyze them and comment on them, using the critical and bibliographical tools introduced in class

- critically and autonomously interpret some kinds of literary texts, with a particular focus on literature produced by subalterns and on the stylistic problems related to this kind of literary production in the Hindi literary field. They will be able to contextualize those texts in the historical period of production and in the culture they express;

- orally express the knowledge they acquired on Hindi literature and explain with an appropriate linguistic and philological lexicon texts similar to the ones analyzed in class;

- utilize some bibliographical instruments (handbooks, dictionaries, grammar books, encyclopedias, online lexical database) regarding Indian languages and specifically the Hindi language

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Il corso è strutturato in lezioni frontali e incontri seminariali. La docente assegna parte dei testi consigliati o suggerisce letture integrative, in preparazione delle lezioni della settimana successiva.

 

The course is structured in academic teaching in a traditional classroom setting and seminars. Texts distributed by the instructor must be prepared in advance.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

- Partecipazione attiva ai seminari [30%]

- Produzione di un elaborato scritto finale [40%]

- Esame orale [30%]

 

- Active participation to seminars [30%]

- Production of a final paper [40%]

- Discussions and final interview [30%]

 

Oggetto:

Attività di supporto

Non sono previste attività di supporto.

Oggetto:

Programma

1) I principali generi letterari

2) Introduzione alle minoranze (etniche, di genere, comunitarie, a base castale etc) nella letteratura hindi del XX secolo 

3) Lettura e analisi linguistica e letteraria di testi hindi

 

Topics in Hindi literature

1) Literary genres

2) Hindi literature in the 20th century: issues on (ethnic, gender, communal, caste-based) minorities

3) Readings in modern and contemporaryHindi lit

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 

In lingua: i testi letti e commentati durante le lezioni (fotocopie distribuite in classe o messe a disposizione online)

 

Inoltre, in lingua italiana:

​Alessandra Consolaro,  La prosa nella cultura letteraria hindi dell'India coloniale e postcoloniale, Stampatori, Torino 2011

uno a scelta fra i seguenti:

  • Stefania Cavaliere, a cura di, L'albero dai fiori di fuoco, Aracne editrice, Roma 2009
  • Premcand, Godan (Il dono della vacca), a cura di M. Offredi, CESVIET, Milano 1994 (disponibile in Dipartimento)
  • Rahi Masum Raza, Topi Shukla, a cura di C. Cossio, Cesviet, Milano, 1992 (disponibile in Dipartimento)
  • Phanishvarnath Renu, Il lembo sporco, traduzione italiana a cura di C. Cossio, CESVIET, Milano 1989 (disponibile in Dipartimento)
  • Rudr, Le onde della Ganga, a cura di M. Offredi, CESVIET, Milano 1980 (disponibile in Dipartimento)
  • Alka Saraogi, Bypass al cuore di Calcutta, traduzione italiana di Mariola Offredi, Neri Pozza, Vicenza 2002
  • Bhagvaticaran Varma, Racconti, a cura di A. Consolaro, La Babele del Levante, Milano 2001 (disponibile in Dipartimento)

 

 

In Hindi: texts that have been read and analyzed in class (photocopies will be distributed in class or made available online)

 

In Italian:

​Alessandra Consolaro,  La prosa nella cultura letteraria hindi dell'India coloniale e postcoloniale, Stampatori, Torino 2011

one text chosen among the following:

  • Stefania Cavaliere, a cura di, L'albero dai fiori di fuoco, Aracne editrice, Roma 2009
  • Premcand, Godan (Il dono della vacca), a cura di M. Offredi, CESVIET, Milano 1994 (disponibile in Dipartimento)
  • Rahi Masum Raza, Topi Shukla, a cura di C. Cossio, Cesviet, Milano, 1992 (disponibile in Dipartimento)
  • Phanishvarnath Renu, Il lembo sporco, traduzione italiana a cura di C. Cossio, CESVIET, Milano 1989 (disponibile in Dipartimento)
  • Rudr, Le onde della Ganga, a cura di M. Offredi, CESVIET, Milano 1980 (disponibile in Dipartimento)
  • Alka Saraogi, Bypass al cuore di Calcutta, traduzione italiana di Mariola Offredi, Neri Pozza, Vicenza 2002
  • Bhagvaticaran Varma, Racconti, a cura di A. Consolaro, La Babele del Levante, Milano 2001 (disponibile in Dipartimento)

 

 



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì10:00 - 12:00Aula 17 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì10:00 - 12:00Aula 17 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì10:00 - 12:00Aula 17 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 24/04/2017 al 07/06/2017

Oggetto:

Note

Chi non avesse frequentato deve concordare un programma sostitutivo prima di sostenere l'esame. L'esame può essere sostenuto anche in lingua inglese o hindi. In questo caso la lista delle letture verrà concordata.

 

Students not attending the course are requested to contact the instructor before taking the exam. It is also possible to take the exam in English or Hindi. In this case texts to be prepared must be agreed upon with the instructor.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 14/09/2016 11:00

Non cliccare qui!