- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua e letteratura Swahili (I annualità) Mod. 1
- Oggetto:
Swahili Language and literature (first year)
- Oggetto:
Anno accademico 2024/2025
- Codice attività didattica
- -
- Docente
- Graziella Acquaviva (Titolare del corso)
- Corso di studio
- laurea triennale in Lingue e culture dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 1° anno
- Periodo
- Primo semestre
- Tipologia
- Di base
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD attività didattica
- L-OR/09 - lingue e letterature dell'africa
- Erogazione
- Mista
- Lingua
- Italiano
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Scritto ed orale
- Tipologia unità didattica
- modulo
- Insegnamento integrato
- Lingua e letteratura swahili (prima annualità) (STU0495)
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L'insegnamento intende introdurre gli/le studenti/esse allo studio della lingua swahili inserendola nel contesto delle lingue bantu dell'Africa orientale. Il Kiswahili è lingua ufficiale e/o nazionale in Tanzania, Kenya, Uganda e Repubblica Democratica del Congo. L' obiettivo principale è quello di fornire gli elementi base della grammatica swahili (morfologia, fonologia e sintassi) e gli strumenti necessari alle principali strategie di comunicazione.
Swahili language is widely spoken in East Africa. it is the national and/or official language in Tanzania, Kenya, Uganda and Democratic Republic of Congo. The course aims at providing the students a basic knowledge of the Swahili grammar (morphology, phonology and syntax) and a knowledge of the major communication strategies.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del mod. 1, gli/le studenti/esse saranno in grado di leggere il Kiswahili; di conoscere le strutture basilari della lingua (morfologia e sintassi); di comprendere e tradurre testi semplici dal kiswahili all'italiano; di utilizzare il lessico di base nella comunicazione orale e scritta; di collocare il Kiswahili nel panorama delle lingue bantu dell'Africa orientale.
By the end of Module 1, students will be able to comprehend the Swahili language, recognise the fundamental principles of Swahili grammar (morphology and syntax), comprehend and translate basic texts, utilise a basic vocabulary in oral and written communication, and situate Kiswahili within the context of Bantu languages in East Africa.
- Oggetto:
Programma
Programma per studenti/esse frequentanti: Unità I-VIII
Il programma prevede: presentazione generale della lingua swahili nel contesto africano delle lingue bantu; nozioni fondamentali di fonetica, morfologia e sintassi dello Swahili; lettura e traduzione di testi semplici in Swahili standard. Nozioni fondamentali di fonetica, morfologia e sintassi della lingua swahili.
Programma per studenti/esse non frequentanti: oltre alle unità I-VIII il programma comprende lo studio di alcuni capitoli sulla letteratura swahili: cap. 1 e cap. 2. I capitoli sono parte del testo Outline of Swahili Literature citato in bibliografia.
The programme for attending students comprises Units I-VIII. The course programme includes a general survey on the history of Swahili language within the African context of Bantu languages; basic notions of phonetics, morphology and syntax of the Swahili language; reading and translation of simple texts in standard Swahili.
The programme for non-attending students, in addition to Units I-VIII, includes the study of some chapters on African literatures. Chapter 1: Prose Fiction in Pre-Colonial and Colonial Times; Chapter 2: Contemporary Prose Fiction. These chapters are part of the book Outline of Swahili Literature, cited in the bibliography.- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L'insegnamento è strutturato in 36 ore (6 CFU) di lezioni svolte in presenza. La modalità d’insegnamento sarà tuttavia definita sulla base delle disposizioni vigenti al momento del corso.
The course is structured in 36 hours of academic teaching in a traditional classroom setting. The teaching methods employed will be in accordance with the legal requirements.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
I risultati dell'apprendimento saranno verificati attraverso una prova scritta, obbligatoria per il superamento dell'esame, e una prova orale. La prova scritta consiste in una traduzione dello Swahili all'italiano, Coloro che superano con esito positivo la prova scritta sono ammessi alla prova orale. Gli/le studenti/esse dovranno dimostrare di conoscere le regole elementari della grammatica impartite durante il corso. Dovranno essere in grado di leggere e tradurre correttamente i testi proposti a lezione. Il voto è espresso in trentesimi. Nella determinazione del voto finale si seguiranno i seguenti criteri:
prova scritta 27-30, voto finale 30 e lode
prova scritta 24-26, voto finale 30
prova scritta 21-23, voto finale 28
prova scritta 18-20, voto finale 26.
The learning outcomes will be tested through a written and oral exam, both of which are compulsory for passing the exam. The written exam is a translation from Kiswahili to Italian. Those who successfully pass the written exam will be admitted to the oral one. Students must demonstrate knowledge of the basic rules of grammar taught in the course and must also be able to read and translate the texts provided for the exam.
Marks are in /30. The final mark will be used as follows:
written test 27-30, final mark maximum 30 cum laude
written test 24-26, final mark maximum 30
written test 21-23, final mark maximum 28
written test 18-20, final mark maximum 26.
- Oggetto:
Attività di supporto
Lettorato di lingua swahili.
https://asiaeafrica.campusnet.unito.it/do/corsi.pl/Show?_id=p5me
Swahili language lectorate.
https://asiaeafrica.campusnet.unito.it/do/corsi.pl/Show?_id=p5me
Per gli studenti/esse con DSA o disabilità, si prega di prendere visione delle modalità di supporto (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilita) e di accoglienza (https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsa) di Ateneo, ed in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-con).; Studenti e studentesse con DSA sono pregati/e di informare il docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, anche al di là delle misure compensative e dispensative previste per l'esame.
For students with disabilities or DSA, please refer to the University's support procedures, available at https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilita and https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsa, and in particular the procedures required for exam support, available at https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-con. Students with DSA are required to inform the lecturer at the beginning of the course in order to agree on a personalised learning pathway that is adapted to their needs, even beyond the compensatory and dispensatory measures provided for the examination.
Further information is available here.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Kiswahili kwa Furaha I-II.
- Anno pubblicazione:
- 2009
- Editore:
- Aracne
- Autore:
- Bertoncini Zubkova, Elena
- ISBN
- Capitoli:
- 1-8
- Note testo:
- I capitoli 1-8 si intendono sia per il volume I che per il volume II
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Outline of Swahili literature. Prose Fiction and Drama.
- Anno pubblicazione:
- 2009
- Editore:
- Brill
- Autore:
- Bertoncini Zubkova E. ; Gromov M.; Khamis S.
- ISBN
- Capitoli:
- 1-2
- Note testo:
- Per non frequentanti
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Oggetto:
Note
Si raccomanda di consultare gli avvisi della pagina dell'insegnamento per eventuali variazioni e aggiornamenti.
It is recommended to check this page regularly for any changes or updates.
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/09/2024 alle ore 00:00
- Oggetto: